Poetry Recordings
-
Girl of crumbs and half-closed doors,girl of cuts and suicide notes,your pain is yours but also belongs hereto words we cannot speak.
To prayers left unansweredletters returned unopenedto unfruitful queries—an open-ended waiting.
They linger just beneath the surface,the thought you just thought and weren’tthinking about, the dream you can’t remember,the sentence you left unfinished.
I taught you the English ABCs and the French.In school you learned the Hebrew letters,at home the Swedish ones with the threeweird vowels—å, ä, and ö—at the end.
And the German Umlaut, ü, which was allthe German I thought you should knowalthough it is the language of your grandparents,the first language your father spoke in California.
And it was the language of your great and great--greatgrandparents who disappeared into the white fireof Europe with their names—Edith, Albert, Johanna,Emilia, Augusta, and Siegfried—and with the nameless.
Girl of half-eaten sandwiches, cereal, and leftovers,girl of giggles, emails, phone conversations,you belong here but you also belong there,to places we cannot visit.
Bones mixed with dirt and ashes—all else gone:flesh, blood, hair, lips. Dirt mixed with ashes and bones:eyes, ears, fingers, toes. Ashes mixed with bones and dirt.Know in your pain that pain radiates. Pain migrates.
-
Beat, beat, rhythm of feet. When did I learn
to look for danger? What’s stolen so easily
lost, but what’s poured into the dark
earth I can’t forget. Tried crawling out
of that space, crawling, calling his name,
but he was already gone. Open the window!
Let me hear! Is the plumbing moaning?
The hot loud 5 AM rooster? People running
barefoot on red dirt? Windows with netting
and bleating goats. My worn sandal lazily
caressing a grey cement floor. Nobody sleeps.
Lentils in red-red sauce waiting on the breakfast
table. I found potatoes, he said gaily, emptying
a sack of yams and cassava on the ground
by the stove where the girls cooked on the open
fire. Cool taste of apples teasing my mouth.
SOUTH FLORIDA POETRY JOURNAL. Issue 23. Spring 2022
Scroll down alphabetically to locate this poem.
-
Whitethorn spear raised higher than the lilacs, honeysuckle strangling nettles and the bramble, scent so sweet I almost fall into tall grasses wild clover already to my middle. Moss on stones,
steps, doors, trees. Where are the feet? I counted their steps to measure my height. Tall as a tower, taller than salt. Before people can come, I’m no good even for fire. What with the worm, mold, the rot?
I used to fret over the lack of rest, the moving me around just like a tool. But I’m no fool here now in this hibernation. Know I am as useless as this house I’m leaning on.
PUBLISHED IN GREAT LAKES REVIEW
APRIL 21, 2022
-
This train station is a strange instrument
filled with melodies and silence
although it is never quiet and never still.
We only gather here to leave again,
stealing a quick touch or a long moist hungry
kiss or two desperately hurried tongues
meeting between teeth, bodies pressing
toward each other, feeling gently the sudden
warmth of a throat, a hand on a soft breast
inside a blouse or a jacket, the many I love you-
I owe you-I promise you torn to pieces
like so many hotel receipts tossed in the trash
or out the train window over the sign:
“Do not throw objects out the window.”
But my future is not an object. I claim
both agency and authorship of this line
and the others lined up above and below.
What’s really not here are the missing people
who were rounded up, deported, murdered:
as cold as it is, this was the last normal place
they saw. Our ghosts! How many children
stand abandoned like little rocks?
Gravestones with sadness carved on their faces:
Mom said she would be right back! But mom
was detained or died; she will not return.
Her train took a different direction,
and the child carries the sound of her voice
like a brick until he or she learns how to throw it
in some gutter and find another burden.
The pickpocket next door whistles
like a nightingale at all the wrong times,
and smiles like a seductive snake.
Here you can buy any body of any age and sex
and some that lack both. Curious angels come and go
in the crowd. Once I thought I heard church bells,
but it was just a train that didn’t stop,
not even braking a bit for safety or slowing down
to watch for pedestrians hurrying across the track
or the one determined suicide walking wildly
toward it, half running around the bend
just as the train picked up speed outside town.
We all read about it, not much left,
but they found her earring, small consolation
for her husband who grieved on a distant coast.
She was the exception. Otherwise, this
is a congregation of preludes. The old man,
crippled in the war, sells roses nobody
can afford and says he once saw Jesus Christ,
our most famous Jew, trot up the stairs,
but I didn’t see him ever and don’t really believe it.
The whole place humming like a giant beehive
or a guitar well-strummed by loving skillful hands,
and just like a guitarist leans over the guitar
after a long, good day of playing, so I lean
over the balustrade, close my fists to better feel
the beat of restless feet, the rushing/raking, groaning/
grating, tripping/traipsing, swimming/swaying feet;
time materialized, yet floating through my fingers
like water dripping/draining, brewing/braiding
down the stairs. Am I drowning? Maybe we are
in the belly of G-d giving Him or Her indigestion
so we listen to these constant contractions
and contradictions, the purring of moving bowels
and bodies and buses taking off. We listen and grow deaf.
We listen and wait. We wait and we speak.
We speak, we grow mute and then we start again.
This space cannot fit in our mouths and bellies.
It grows out of our starved poetry lines and drips
onto the tracks and into the earth, feeding it,
fostering a new generation. Maybe we—who all
fear our responsibility to Nineveh and try to run away
—are in the belly of the whale or the belly of the Book.
Three thousand years of memorization, duplication,
and only ten small variants in spite of translations,
interpretations, descriptions rustling around us
like dry leaves dancing between tracks.
Whipped up by passing boots, kids jumping,
soldiers running, dogs peeing, birds pecking,
they swirl to return in a new pattern, always waiting,
always growing, disseminating, nourishing;
the leaping sentence for every hungry mind
hopping off the train onto the platform
grasping for a real face, reaching for pen and paper,
starving for letter and text, counting each step
to the next page, pulling it close to whisper in its ear,
to smell it, kiss it, listen to that huge red heart
pumping its waves toward another horizon, a new
beach, opening space, opening eyes, opening minds
to their absence in this miracle of daily chores we call life.
Maybe the poet has to come here first to question and obey,
for the Word is neither echo nor imitation, neither mirror
nor reflection, not a moon to another’s sun, but a live birth.
-
Streets too narrow for cars. Potholes gleaming like wine in deep glasses, bags of cement crackling in corners leaking gray tears in the cluttered gutters. Blaring beats wave from one window to the next, chanting with wet shirts and panties, the scent of tobacco —voice rising in pitch, a ladder of sound.
We didn’t hold onto each other or anything coming
up to that old holy place from behind, the man
with the accordian smiled at us even before we
put a coin in his hat. The famous American writer
already drunk in his house with the thousand trees,
his pools, the red-breasted trogon, the red-necked
bulging trody on the fence, a basket of shiny gold
alepidomos mixed with the crafty eels for dinner
escorted by a round-eyed kinkagon. the door
to the synagogue wide open. Smell of rum and salt.
A few Jewbans dancing on that polished floor
a mirror glancing at them expecting a bigger crowd.
-
for Susan Wehle
How you laughed when you found me in the rain
sitting on a chair, heels dug in, leaning, tipping
backwards, unstabling a rafter of wild turkeys
bowing and praying at random as they are wont
to do which, to some, seems like a threat.
I with my guitar, rain clouding my eyes,
ears acutely listening, yet with ease
conducting this strange orchestra
in the middle of a parking lot empty of cars.
Always the rebel, I felt free, and you came looking
for the joy that was harbor, ship, and anchor in you.
As far as time, you were late as usual, but I had nowhere
else to be or go and could think of nothing sweeter
than to wait for you in the rain, which was fortunate
as our timing couldn’t have been more desperate.
We left behind the wild turkeys dancing around
that empty chair: it held a wildly empty ending. text goes here
-
Even if no one really wants to go there,
we’re all strongly drawn to Eden
but is our map wrong?
Eden cannot be such a peaceful place
all harmonic at a slow and graceful pace.
It must welcome, G-d only knows, how many
strangers every day, refugees, illegal
immigrants, stowaways, lunatics,
poets, dreamers, chimney sweepers,
and at night too, in the dark, such confusion,
thieves, mothers, the lost and the poor
all looking around and at each other.
Truly, paradise must be as busy as any
major train station. What names will we
choose in this noisy synergistic harbor
so different from the Garden we expected?
Here, waiting’s the deal because we
are only what we did or didn’t do
while doing was our option. I think I’ll
sit down on a bench to watch my fellow
travellers and pick up a newspaper, any
language will do because here I can surely
read them all, and since I am already dead,
I will light a fragrant lovely cigarette.
-
Lame after many days driving. Arizona
not even a word in my vocabulary,
not even a name. Carburetor equally
cryptic, mixing air and fuel. Alternator
at least familiar, a verb for taking turns.
Smell of diesel and vinegar. I didn’t see
you there at a table pasting petals
on a shiny moon. Blindness
has many faces, gaps like sour oranges
molding on the counter. When
the handle to the kitchen broke
in the palm of my hand, I buried it
under your car. Deafness a bird
swooping in after sudden rain. Streets
sweeping light into corners. African
gourd, patient helpful vessel, broken.
Pieces hiding behind the door. My
guitar a stowaway in the trunk.
-
If I could see myself outside working in the garden I’d move the vase with the yellow tulips,
open the window and shout to myself: Don’t cut the budding branches,
dig by the roots where the bumblebees nest. The tomte and huldra have left long ago.
Your father is brewing his own aquavit, run to find wormwood and bog myrtle.
The owl has already flown. Snake’s gone. Tell the young woman waiting, eyes open, by the wall
to pour crumbs in the palm of her hand and fling them over the gate, to let the dough with honey
and bitter herbs rise under her grandmother’s cloth, to not take our fears and multiply them.
-
“How did you lose all your verbs?
I ask him and since he cannot tell me,
he begins to gesture, points to my kitchen,
the stove, the old broom, shaking his head.
Ahh! Many verbs you left behind at home;
I try to translate his verbless intent.
Your wife and daughters are sweeping
leftover verbs into a pile they cannot read,
hidden behind a door, next to the stove,
where they are protected and preserved?
He points out the window toward the beach
where waves break, break, break, a restless
gray sentence without end. Ahh! Some verbs
sank on your perilous journey, many more lost
among the murdered and the drowned.
You still hear them scream in clear calls
against the smugglers and the storms.
He lifts my hands to his temples. Ahh!
Other verbs you lost track of in your memory.
Life forced you to abandon the joyful verbs,
the cool, strong, and the needed verbs
until your tongue became a migrant too.
PUBLISHED IN STONE POETRY QUARTERLY, NOVEMBER 2022
(Also accepted into Aloha Magazine and Yellow Arrow Journal)
-
White days, she says, an Arab woman
spelling my future in dark coffee
spilled over a small saucer.
Many white days. Not a word of English.
The owner translates. A hundred dollars,
He laughs, to know more. I shake my head.
Here, a holy place, sacred, you must go
find it, big reward. White days good. Sorrow
too I see here. Scared to know if old or new:
love is not love when it doesn’t tell us
what we were and whom to become.
A bird’s on its way. Welcome it, listen!
My friend across the table, what’s his path?
Your friend has a big, sorry heart.
He’s going away. He must leave soon.
-
“Il ny’a rien de hors-langue” JD
come from a wide square full of bodies
moving like dark sails in the harbor, sweet
figs, staying still impossible—quick eyes
hips, misty glasses of mint tea, salt dust
of Khamsin and Salano. Warning. If you fail
who you are, beware of straying camels
looking for water, halophytes, thyme and acheb.
Clapping, counting, speaking hands know
why your dress is longer behind your heels,
erasing footprints in the sand. Nobody traces
your blackened eyelids. Use the smooth
soot from yesterday’s fire. Look at the heat,
red clay on ears and lips, ancient lake lifting
a duende, older than any word, the hunger beat.