TRANSLATED FATE
White days, she says, an Arab woman
spelling my future in dark coffee
spilled over a small saucer.
Many white days. Not a word of English.
The owner translates. A hundred dollars,
He laughs, to know more. I shake my head.
Here, a holy place, sacred, you must go
find it, big reward. White days good. Sorrow
too I see here. Scared to know if old or new:
love is not love when it doesn’t tell us
what we were and whom to become.
A bird’s on its way. Welcome it, listen!
My friend across the table, what’s his path?
Your friend has a big, sorry heart.
He’s going away. He must leave soon.
PUBLISHED IN OBERON POETRY 2020 (18th Annual Issue)